Aller au contenu
Le Fonds TELUS traduit de l’anglais au français l’une de ses publicités de la pire façon possible

Quand on se promène sur Internet à longueur de journée comme nous, on tombe parfois sur des trucs assez comiques. C’est le cas justement d’une publicité du Fonds TELUS qui a drôlement été traduite en français.

C’est sur Twitter qu’on a aperçu ce #fail qui nous a fait éclater de rire littéralement. Premièrement, voici une capture d’écran de la version anglaise, la version initiale de la publicité :

Et maintenant, êtes-vous prêts pour la traduction? Pour vrai, on ne sait pas si quelqu’un peut être prêt à voir cette traduction :

Eh oui, tu as bien lu. Un beau gros Google Traduction. Parfois on peut «s’en sortir» avec des phrases simplement incompréhensibles avec Google Traduction. Or, ici, c’est tout à fait compréhensible et assez violent. Pour vrai, on a de la misère à y croire. On pensait sérieusement que c’était une blague, mais non. Le Fonds Telus existe bel et bien. Ils ont une page Twitter en anglais et une autre en français.

Maintenant, tu peux rigoler en regardant quelques-uns des commentaires qui suivent la publication.